domingo, 25 de novembro de 2018

EMOJI ???



DESCOBERTA 12





Located between the royal tombs at the Valley of the Queens and the Valley of the Kings, the Al-Assasif necropolis is the burial site of nobles and senior officials close to the pharaohs.
Among the finds in the tomb are sarcophagi, statues and some 1000 funerary figurines called "Ushabtis" made of wood, faience and clay.

(*) - Ver post DESCOBERTA 11)


sábado, 24 de novembro de 2018

La técnica de Goya en "La gallina ciega"



Almudena Sánchez, restauradora de pintura del Museo del Prado
comenta la técnica de Goya en su obra "La gallina ciega" (1788).

Museo del Prado - Un lugar de memoria

Madrid 19/11/2018 - 10/03/2019

Desde que el Museo Real se abrió el 19 de noviembre de 1819 con fondos procedentes de las colecciones reales, esta institución se ha convertido en uno de los principales depositarios de la memoria pictórica occidental, en punto de referencia fundamental de la cultura española y en un objeto de orgullo colectivo. Doscientos años después de su fundación, el Museo del Prado reflexiona sobre todo ello y lo comparte con sus visitantes en un formato expositivo que durante casi cuatro meses convertirá sus salas A y B en un rico centro de interpretación de su desarrollo y significancia histórica.
Comisariada por Javier Portús, Jefe de Conservación de Pintura Española (hasta 1700) del Prado y en sus propias palabras, la muestra “propone un recorrido cronológico por el devenir del museo, que es un criterio que permite subrayar lo que tiene de institución viva y especialmente permeable a los vaivenes históricos del país. Entre los hechos que se han tomado como puntos de referencia principales a la hora de hilvanar esa historia figuran la conciencia patrimonial española, la forma como se ha ido resolviendo el diálogo de la institución con su público y la sociedad, el reflejo que han tenido en el museo algunos momentos críticos de estos dos siglos de historia nacional, los criterios por los que se ha guiado el enriquecimiento de sus colecciones y la política expositiva, el desarrollo de la historia del arte como disciplina humanística, el impacto que han tenido el museo y sus colecciones sobre el arte y los artistas de los siglos XIX y XX o los contenidos simbólicos que se han ido asociando a la institución”.
Así, el recorrido cronológico se articula en ocho etapas a través de las que se muestra cómo la institución ha desarrollado una personalidad propia, que a su vez ha sido reflejo del devenir histórico del país. Entre los temas tratados destaca, por su relevancia artística, el de la importancia que ha tenido el museo como espacio de reflexión e inspiración para sucesivas generaciones de artistas nacionales e internacionales, que se encuentra representado con obras de Renoir, Manet, Chase, Sargent, Arikha o Pollock, entre los artistas foráneos, y de  Rosales, Saura y,  muy singularmente, Picasso, entre los nacionales.
El recorrido ilustra también, sirviéndose de todo tipo de documentos y obras de arte representativas en cada caso, los avatares institucionales del Prado; la manera como han ido creciendo sus colecciones, y la variedad de fórmulas que se han empleado para ello; los criterios de organización y exposición de la colección; la forma como ha ido asumiendo la promoción de los estudios histórico-artísticos; y las formas a través de las cuales ha ido plasmando su vocación pedagógica, y se ha expresado su relación con la sociedad.
La exposición cuenta con un total de 168 obras originales, de las que 134 forman parte de las colecciones propias y las 34 restantes se reciben en préstamo desde distintas instituciones nacionales e internacionales - EEUU, Francia, Hungría, Reino Unido, Israel, Alemania y Rusia- para crear un contexto que ayude a entender el Museo del Prado en relación con tendencias generales de la política patrimonial europea y mostrar algunos de los términos del diálogo que han mantenido los artistas contemporáneos con la institución.

Aplicativos oficiais do Mudeo del Prado:

Museo Nacional del Prado 200 años

terça-feira, 20 de novembro de 2018

DIA UNIVERSAL DA CRIANÇA

Um pouco do mundo da criança no Antigo Egito

Bola

Brinquedo de madeira

Brinquedo - MetMuseum

BES - divindade protetora das crianças, se diz que ele toca o seu chocalho e faz brincadeiras para os bebês sorrirem.
Mulher em trabalho de parto - relevo, Templo de Hórus, em Kom Ombo. Foto: vasilhas.bogspot.com
Princesa Neferura, filha da faraó Hatshepsut, nos braços de seu Tutor Senemut, também arquiteto real. Britsh Museum
Mulher amamentando o filho
Seneb e família. Museu do Cairo

Crianças brincando no campo enquanto os pais trabalham na colheita do trigo. Museu do Cairo


Anerkau e família. Museu do Cairo

Grand Egyptian Museum

Vista aérea do monumental Grand Egyptian Museum, em construção na área de Giza, onde estão situadas as grandes pirâmides, no Cairo.


domingo, 11 de novembro de 2018

DESCOBERTA 11

Au cours des fouilles menées en ce moment dans la cour de la Tombe Thébaine TT 33, l'équipe de l'IFAO et de l'Université de Strasbourg sous la direction de Frédéric Colin a découvert un superbe cerceuil en bois peint ainsi qu'une stèle recouverte de reliefs d'une grande finesse. Cette dernière appartient à un membre de la famille d'INENI, grand personnage de la première moitié de la 18e dynastie dont la tombe se situe à proximité (TT 81).

Foto: Ministério de Antiguidades do Egito


Durante as escavações realizadas, neste momento, na tumba TT 33, em Tebas, a equipa da IFAO e da Universidade de Estrasburgo, sob a direção de Frederico Colin, descobriu um belo caixão de madeira pintado, bem como uma stela coberta de relevos. Esta última pertence a um membro da família de INENI, grande personagem da primeira metade da 18 ª Dinastia cujo túmulo se situa perto - TT 81. Ineni foi um dos principais conselheiros da rainha-faraó Hatshpsut, e antes, do pai dela.
O Dr. Mostafa Waziri, secretário-geral do Supremo Conselho de Antiguidades do Egito, explica que o tamanho da stela é de 1m x 0,65cm. Nela, três registro representam cenas de oferendas. O nome do principal oficiante é TETIANKH e um dos beneficiários das oferendas pode ser INENI, dono da TT 81.
Perto dessa stela, disse prof. Frédéric Colin, a missão encontrou um sarcófago bem preservado, apenas uma parte dos pés está faltando. Pertence a uma pessoa chamada POUIA e de acordo com este nome, poderia pertencer à 18 ª Dinastia. Ele mede cerca de 1,7m e é feito de madeira e gesso pintado.
Foto: Ministério de Antiguidades do Egito

sexta-feira, 9 de novembro de 2018

Pirâmides de Giza

Step back in time and explore the Pyramids of Giza, one of the world’s most famous archaeological sites, now in Street View.
http://goo.gl/TvVoT3

quinta-feira, 8 de novembro de 2018

O Legado do Museu Nacional



No dia 2 de setembro de 2018, um incêndio destruiu um dos principais museus não só do Brasil, mas do mundo: o Museu Nacional do Rio de Janeiro. Mas, além de objetos que já começam a ser resgatados das cinzas, o fogo não consumiu todo o conhecimento já produzido no Museu, as memórias das pessoas e, principalmente, das milhares de pessoas formadas pelo Museu, de diferentes formas. Neste mini documentário, uma parceria entre o LAbI, o Departamento de Biologia do Campus Sorocaba, da UFSCar e o projeto do Museu de História Natural, fica evidente este legado do Museu Nacional, nos depoimentos de pesquisadores que tiveram parte da sua formação e/ou desenvolveram suas pesquisas em colaboração com o Museu.

quinta-feira, 1 de novembro de 2018

DINDINHA

"Dindinha" (by Zeca Baleiro) played by Ceumar,
Olaf Keus, Mike del Ferro Frans van de Hoeven, VPRO TV Amsterdam.

Letras:
Divinha o que primeiro
Vem amor ou vem dindim
Dindinha, dê dinheiro
Carinho e calor pra mim

Minha casa não tem porta
Minha horta não tem fruta
Quem me trata é moura torta
Língua morta quem te escuta
Meu tesouro é uma viola
Que a felicidade oculta
Se a vida não dá receita
Eu não vou pagar a consulta

Sob o céu azul me deito
Me deleito, me desnudo
Coração dentro do peito
Não foi feito pra ter tudo
A mentira é uma princesa
Cuja beleza não gasta
E a verdade vive presa
No espelho da madrasta

Eu nasci remediado
Criado solto no mundo
Se viver fosse reisado
Se eu me chamasse Raimundo
Andorinha no inverno
beijo terno alma boa
Escrevi no meu caderno
não passei a vida à-toa

SONS DO BRASIL

The Brazilian singer-songwriter Ceumar tells about the new compilation cd 'Sons do Brasil - Dindinha' released by ARC Music. This new album contains 14 carefully selected songs from previous released albums, that Ceumar released in Brazil. In this video Ceumar also sings and plays - totally unplugged- three wonderful songs that can be heard on the album in the original version: Jabuticaba Madura, Achou! and Boca da Noite.
More details on www.arcmusic.co.uk   or www.ceumar.net . All footage was shot 'live' in Amsterdam @ Erasmusgracht and cafe/restaurant Van De Buurt. Camera & editing by Ben Mendes. Autumn 2012